Embodied words upon the stage : W.B. Yeats, translation and theatre-making
Citation:
Maria Ficara, 'Embodied words upon the stage : W.B. Yeats, translation and theatre-making', [thesis], Trinity College (Dublin, Ireland). Italian Department, 2015, pp 368Download Item:
Abstract:
This thesis starts out with an analysis of Yeats's reception in Italy over a century, which shows how his dramatic production was relegated to a position of lesser importance, whereas his reputation as a poet gradually increased over the decades of the twentieth century, with some interest emerging also for his prose works. Cross-analysis of the main publications from 1905 to 2005 reveals how the Italian "rewriting" of Yeats, following Lefevere's definition, is affected by extra-literary reasons, such as those produced by political events in the 1940s, and the charm that Celtic Irish mythology exerted in Italy in the 1990s.
Author: Ficara, Maria
Advisor:
Ó Cuilleanáin, CormacQualification name:
Doctor of Philosophy (Ph.D.)Publisher:
Trinity College (Dublin, Ireland). Italian DepartmentNote:
TARA (Trinity’s Access to Research Archive) has a robust takedown policy. Please contact us if you have any concerns: rssadmin@tcd.ieType of material:
thesisAvailability:
Full text availableMetadata
Show full item recordLicences: