Show simple item record

dc.contributor.authorO'SULLIVAN, DECLANen
dc.contributor.authorBRENNAN, ROBen
dc.date.accessioned2013-08-19T14:16:12Z
dc.date.available2013-08-19T14:16:12Z
dc.date.issued2012en
dc.date.submitted2012en
dc.identifier.citationBo Fu, Rob Brennan, Declan O'Sullivan, A configurable Translation-Based Cross-Lingual Ontology Mapping System to adjust Mapping Outcome, Journal of Web Semantics, 15, 2012, 15 - 36en
dc.identifier.otherYen
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2262/67117
dc.descriptionPUBLISHEDen
dc.description.abstractOntologies are widely considered as the building blocks of the semantic web, and with them, comes the data interoperability issue. As ontologies are not necessarily always labelled in the same natural language, one way to achieve semantic interoperability is by means of cross-lingual ontology mapping. Translation techniques are often used as an intermediate step to translate the conceptual labels within an ontology. This approach essentially removes the natural language barrier in the mapping environment and enables the application of monolingual ontology mapping tools. This paper shows that the key to this translation-based approach to cross-lingual ontology mapping lies with selecting appropriate ontology label translations in a given mapping context. Appropriateness of the translations in the context of cross-lingual ontology mapping differs from the ontology localisation point of view, as the former aims to generate correct mappings whereas the latter aims to adapt specifications of conceptualisations to target communities. This paper further demonstrates that the mapping outcome using the translation-based cross-lingual ontology mapping approach is conditioned on the translations selected for the intermediate label translation step. In particular, this paper presents the design, implementation and evaluation of a novel cross-lingual ontology mapping system: SOCOM++. SOCOM++ provides configurable properties that can be manipulated by a user in the process of selecting label translations in an effort to adjust the subsequent mapping outcome. It is shown through the evaluation that for the same pair of ontologies, the mappings between them can be adjusted by tuning the translations for the ontology labels. This finding is not yet shown in previous researchen
dc.description.sponsorshipThis research is partially supported by the Science Foundation Ireland as part of the Centre for Next Generation Localisation (Grant 07/CE/I1142, www.cngl.ie) and the Federated, Autonomic End to End Communications Services Strategic Research Cluster (Grant 08/SRC/I1403, www.fame.ie) at Trinity College Dublin.en
dc.format.extent15en
dc.format.extent36en
dc.language.isoenen
dc.relation.ispartofseriesJournal of Web Semanticsen
dc.relation.ispartofseries15en
dc.rightsYen
dc.subjectCross-Lingual Ontology Mapping; Semantic-Oriented Configurable Ontology Label Translation; Adjustable Mapping Outcome.en
dc.subject.lcshCross-Lingual Ontology Mapping; Semantic-Oriented Configurable Ontology Label Translation; Adjustable Mapping Outcome.en
dc.subject.otherMapping system
dc.titleA configurable Translation-Based Cross-Lingual Ontology Mapping System to adjust Mapping Outcomeen
dc.typeJournal Articleen
dc.contributor.sponsorScience Foundation Ireland (SFI)en
dc.type.supercollectionscholarly_publicationsen
dc.type.supercollectionrefereed_publicationsen
dc.identifier.peoplefinderurlhttp://people.tcd.ie/osulldpsen
dc.identifier.peoplefinderurlhttp://people.tcd.ie/rbrennaen
dc.identifier.rssinternalid79767en
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.1016/j.websem.2012.06.001en
dc.subject.TCDThemeIntelligent Content & Communicationsen
dc.subject.TCDThemeTelecommunicationsen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record